Wednesday, March 1, 2017

'Wag Ka Nang Umiyak - English Translation

'Wag Ka Nang Umiyak

Wag ka nang umiyak, sa mundong pabago-bago
Pag-ibig ko ay totoo
Ako ang iyong bangka, kung magalit man
Ang alon ng panahon, sabay tayong aahon

Kung wala ka nang maintindihan
Kung wala ka nang makapitan
Kapit ka sa akin, kapit ka sa akin
Hindi kita bibitawan

Wag ka nang umiyak, mahaba man ang araw
Uuwi ka sa yakap ko
Wag mo nang damdamin kung wala ako sayong tabi

Iiwan ko ang puso ko sa yo
At kung pakiramdam mo’y wala ka nang kakampi
Isipin mo ako dahil puso’t isip ko’y
Nasa yong tabi

Kung wala ka nang maintindihan
Kung wala ka nang makapitan
Kapit ka sa akin, kapit ka sa akin
Hindi kita bibitawan

Hindi kita pababayaan
Hindi kita pababayaan

Kumapit ka, kumapit ka

Kung wala ka nang maintindihan
Kung wala ka nang makapitan
Kapit ka sa akin, kumapit ka sa akin
Hindi kita bibitawan

Hindi kita pababayaan
Hindi kita pababayaan


C’mon Don’t Cry

C’mon don’t cry, in an ever-changing world
My love stays true
I will be your lifeboat, though the waves of the times crash around you, we will rise together

When you don’t understand what’s going on
When you have nothing to hold onto
Hold on to me, hold on to me
I will not let go of you

C’mon don’t cry, the day may be long
But you will come home to my embrace
Don’t feel bad that I’m not by your side

I leave my heart with you
And if you feel there’s no one your side
Think of me because my heard and mind are
Right there beside you

When you don’t understand what’s going on
When you have nothing to hold onto
Hold on to me, hold on to me
I will not let go of you

I will not forsake you
I will not forsake you

Hold on to me, hold on to me

When you don’t understand what’s going on
When you have nothing to hold onto
Hold on to me, hold on to me
I will not let go of you

I will not forsake you
I will not forsake you


LITERAL TRANSLATION



"'Wag Ka Nang Umiyak"
Don’t you now cry



Written by Ebe Dancel. A song off of Sugarfree's 2006 album, Tala-Arawan. Remade by KZ Tandingan and now by Gary Valenciano for the "Ang Probinsyano" soundtrack.

Wag ka nang umiyak, sa mundong pabago-bago
Don’t you now cry, in a world always changing
Pag-ibig ko ay totoo
Love my is true
Ako ang iyong bangka, kung magalit man
I am your boat, if angry though
Ang alon ng panahon, sabay tayong aahon
The waves of time, together we will come up out of the water
Kung wala ka nang maintindihan
If nothing you can understand
Kung wala ka nang makapitan
If nothing you can cling to
Kapit ka sa akin, kapit ka sa akin
Cling you to me, cling you to me
Hindi kita bibitawan
Not you let go of

Wag ka nang umiyak, mahaba man ang araw
Stop you now crying, long though the day may be
Uuwi ka sa yakap ko
Come home you to embrace my
Wag mo nang damdamin kung wala ako sayong tabi
Don't you now feeling if away me your side
Iiwan ko ang puso ko sa 'yo
Leave my heart mine to you
At kung pakiramdam mo’y wala ka nang kakampi
And if feel you no one on your side
Isipin mo ako dahil puso’t isip ko’y
Think you me because heart mind my
Nasa yong tabi
Are by your side

Kung wala ka nang maintindihan
If nothing you can understand
Kung wala ka nang makapitan
If nothing you can cling to
Kapit ka sa akin, kapit ka sa akin
Cling on you to me, cling on you to me
Hindi kita bibitawan
Not I you let go

Hindi kita pababayaan
Not I you neglect


Translation is quite a challenge. I'd like to hear from you about how to translate these lyrics better.